zaterdag, juli 4, 2020

Majalla - Voorbij de vlucht

Majalla – Arabisch voor tijdschrift – publiceert zo veel mogelijk artikelen uit eigen bronnen, met behulp van betrokken en nieuwsgierige correspondenten in binnen- en buitenland. Dilemma’s gaan we niet uit de weg, we zoeken ze op. Majalla ondersteunt journalisten met een vluchtelingenachtergrond bij het schrijven en publiceren in het Nederlands.

Majalla groeit, om dit in goede banen te leiden zoeken we versterking!
Bekijk onze vacatures.

De redactie schrijft in het Nederlands, Arabisch (العربية) en Engels.

Volg ons

1,582LikesLike
202VolgersVolg
214VolgersVolg

Alle artikelen

IC-verpleegkundige Marina Strijbis: ‘Het was vreemd dat opeens alles om corona draaide’

S inds de uitbraak van het coronavirus kwam er steeds meer aandacht voor zorgmedewerkers. Een van die zorgmedewerkers is Marina Strijbis, verpleegkundige in het Spaarne Gasthuis. Zij zag de afgelopen weken hoe het beleid binnen...

Syrische president Assad ernstig onder druk door valutacrisis

D e Syrische president Bashar al-Assad staat onder grote druk door een economische crisis en de snel toenemende armoede in het land. Door de vrije val van de Syrische lira, laaien er al anderhalve week...

Eigenaar restaurant Kebab Halabi: de coronacrisis zorgt voor een grote uitdaging

H et is stil bij het restaurant Kebab Halabi in Hoorn. Als je het restaurant binnenloopt, zie je alleen maar lege tafels. De Syrische muziek die hier altijd klonk is niet meer te horen,...

Een reis zonder einde

Dit artikel is door Janna Ondracek vertaald uit het Arabisch: I n deze column vertelt Yousef Khalil over zijn ervaring als Syrische vluchteling. Hier beschrijft hij zijn reis naar Europa, zijn herinneringen aan...

Onze coronadagen

De Perzisch sprekende volken hebben een uitdrukking: er is geen kleur boven de zwarte kleur. Dat zeggen ze tijdens het meemaken van persoonlijke of maatschappelijke tragedies en rampen. En nu tijdens deze wereldwijde corona-epidemie hoor ik het vaak van mijn vrienden en familie.

Asielzoeker of oorlogsmisdadiger?

In deze serie vertelt Saeed Al-Gariri over zijn ervaringen als vluchteling in Nederland. Reflecties vol humor en poëzie, waarin hij de balans probeert terug te vinden in zijn nieuwe leven.

…رحلة بلا نهاية

Dit artikel is door Janna Ondracek vertaald uit het Nederlands:   كم أتمنى أن تكون هذه هي النهاية.. نهاية قصة لم تكتمل.. قصة لا دور لي فيها إلا البطولة، وهل هناك أكبر من دور البطولة في القصة؟ وماذا...

Flessenpost van vluchtelingen uit Griekenland langst de kust

Aan de Nederlandse kust 'spoelden' de afgelopen maanden honderden flessen met flessenpost aan. De brieven in de fles werden geschreven door vluchtelingen die in de Griekse kampen leven op de eilanden Lesbos, Samos, Leros, Chios en de hoofdstad Athene. Een van de initiatiefnemers van dit idee was Nicole Bischoff, die met het verspreiden van de brieven lezers een idee wilde geven over hoe het is in de kampen.