zaterdag, augustus 15, 2020
Home Tags Integratie

Tag: integratie

‘Ik miste mezelf als journalist’

Daar ben je dan, weggevlucht uit je thuisland, na vele omzwervingen door Afrika en Europa, eindelijk aangekomen in Nederland. Na maandenlang procedures te hebben doorstaan, wordt je statushouder en mag je meedraaien in de samenleving. Hoe doe je dat als je in je eigen land journalist was? Hoe pak je jouw vak weer op in een heel ander land met een heel andere cultuur?

‘Muziek geeft rust in je hoofd’

Rapper Massih Hutak (25) en qanunspeler Shaza Manla (13) traden op 21 oktober tijdens de Museumnacht in Den Haag op. Het thema van de avond was ‘Freak like me’. Redacteur Salwa Zaher was erbij en sprak na afloop met beide muzikanten.

إلى القادم الجديد: أزهر…. كما التوليب المهاجر.. لا بد أن تزهر...

يفترش التوليب حقول هولندا هذا الربيع، غالبية الهولنديين يعلمون قصة استيراد بلادهم لأبصال التوليب من تركيا سنة 1593، كان يُعتقد يومها أنها تجلب الحظ والسعادة.

Integreren als tulpen in Nederland

Deze lente vullen de tulpen de Nederlandse velden. De meeste Nederlanders kennen het verhaal van de import van de tulpenbollen van hun land uit Turkije in 1593. Er werd destijds gedacht dat de tulpen geluk en vreugde brachten. De prijs bereikte destijds ongeveer 4000 florijn voor één bloemblaadje.

Hoe wij een socio-culturele brug samen kunnen bouwen

Het is 11 augustus 2015. Mijn familie is net uit Syrië gearriveerd. Het is de verjaardag van mijn twee dochters, Sara en Marya. Ze zijn op dezelfde dag geboren, allen twee om negen uur 's avonds. Toch zit er twee jaar tussen. We zitten alleen in ons nieuwe huis in Bennekom. Op tafel staan een paar kaarsen en gebak. Maar het is niet echt feest. We zijn alleen als gezin. Alle familieleden, vrienden en buren, met wie we altijd onze verjaardagen vierden, zijn er niet. Ik ben verdrietig omdat ik denk dat we voortaan altijd onze verjaardagen op deze manier zullen vieren. Ook omdat we de taal en de Nederlandse manier van verjaarsfeesten niet kennen.

De Brieven van Mia

Wat hebben een Syrisch meisje en een oude Nederlandse meneer met elkaar gemeen? Meer dan je op het eerste gezicht zou denken, blijkt uit het nieuwe kinderboek De Brieven van Mia van schrijfster en historica Astrid Sy.

Eritreeërs op het journaal!

Hèhè, eindelijk zijn er Eritreeërs in het nieuws. Normaal hoor of lees je nauwelijks iets over deze mensen, die na de Syriërs de tweede grootste groep recente vluchtelingen in Nederland vormen. Dat heeft er vast mee te maken dat ze zo bescheiden zijn. Ik merkte het toen ik in de noodopvang in de Havenstraat werkte: Eritreeërs vragen niet, klagen niet, en staan altijd achteraan in de rij. Bovendien spreken ze lang niet allemaal goed Engels, wat het ook al moeilijker maakt hun verhaal te doen aan Nederlanders.

محمد بدران: اللاجئ قوي وليس ضحية كما يرغب الكثيرون بتصويره

حاوره محمد كفينة بعمرٍ لا يتجاوز 22 عاماً، استطاع محمد بدران ترك بصمة هامة ضمن الجهود الرامية إلى تفعيل دور اللاجئين في المجتمعات الأوروبية التي يقيمون فيها. من هو محمد بدران؟

De Eritreeërs waren er ook

In de noodopvang aan de Havenstraat in Amsterdam ontmoette vrijwilliger Tanja te Beek eind 2015 een aantal mannen uit Eritrea. Zij noteerde haar ervaringen in het boek Wachtkamer Havenstraat.

BOOST, een veilige haven voor vluchtelingen

Stel je voor: je bent gedwongen om je huis te verlaten en hebt, soms met gevaar voor eigen leven, duizenden kilometers gereisd, niet wetende waar je terecht kunt. Uiteindelijk vind je een veilige verblijfplaats in Nederland. Maar na de aanvankelijke opluchting volgen al snel nieuwe zorgen: hoe moet ik de taal leren? Waar kan ik werk vinden? Welke instanties kunnen me helpen? Bij BOOST, een lokale ontmoetingsplek in Amsterdam Oost, krijgen vluchtelingen antwoord op hun vragen.

Volg ons

1,604LikesLike
202VolgersVolg
215VolgersVolg

Aanbevolen